今回は「エバリュエーション」についてです。
1.初めに
横文字とは本来西洋の文字や言語を指しているものです。
西洋では文字を左から右の方向、つまり横方向に書くから“横文字”です。
なのですが、昨今では外来語・カタカナ語を指していることが多いです。
『結果にコミット』とか『ニアリーイコールだから』などのカタカナ部分が該当します。
たまに使われるならまだしも、頻繁に使用されると何か微妙な気持ちになるんですよね。
新しく身に着けた知識をひけらかしたい方や自分を有能だと誇示したい方が多用する傾向があるので、覚えがある方はちょっと行動を省みましょうね。
新卒で入社したばかりの子に自慢げに語ってるオッサンが多いんです。
今回はそんな横文字の意味について簡単に紹介していきます。
横文字を使うことが“悪”ということではありませんし、寧ろ知っていないと恥ずかしいものもあるということは念頭に置いておきましょう。
個人的には日本語にすると適切な言葉が無いような場合と、相手がその横文字を使ってきた場合のみ横文字を使うことをおすすめします。
まとめてある内容は基本中の基本で、『おそらくこんな意味なんだろうな』と理解してもらうのを目的としています。
わかりやすくがモットーです。
なので、難しい言い回しは極力避けますし、形式ばった書き方だと拒否反応が起きる方もいそうなので言葉遣いもゆるゆるにしていきます。
用語の一覧は本ブログトップの「用語集」というボタンから閲覧できるので、他にも気になる用語があったらそこを覗いてみてください。
ちなみに、縦方向にも横方向にも書くことがある中国語のような言語は横文字とは言いません。
2.英語の綴りと意味
エバリュエーション ⇔ evaluation
意味:評価・算定
[evaluate(評価・評価する)]、[evaluated(評価済み)]、[value(価値・評価する)]などの意味から、普通に“評価”という意味が妥当みたいです。
3.実際の使われ方
特に何の捻りもなくエバリュエーションと言っていたら『評価のことなんだな』と思えば問題無いです。
英単語自体を覚えてしまえというお話ですね。
そもそもこの用語を調べようと思ったのは、製品開発のレビュー資料に「エバレーション」と書いてあって、何を意味する横文字・カタカナ用語なのかわからなかったからです。
そこで調べてみたところ、「エバレーション」ではなく「エバリュエーション」の間違いなのではないかという結果になりました(笑)
『お客様のエバレーションを得る』と書かれていたので、『多分評価…かな?』と思って調べた結果がこれですよ。
大規模なレビューなんだからレビュー前の段階で誰か指摘してあげてよ…。
ちなみに、エバリュエーションは介護の業界でよく使用されている用語で、主に事後評価を指しているようです。
サービス全体を通した評価ですね。
サービス提供者・サービス利用者両方の観点で「どう感じたか?」・「改善点はないのか?」と言った内容を詰めるので、客観的な視点で評価ができてサービスの質の向上に役立っているようです。
まあ、アンケートを取っているのと同じですね。
介護用語のように特別な“評価”を指しているならまだしも、普通の“評価”を指すならエバリュエーションなんて言わないで“評価”って言った方が絶対わかりやすいよね。
以上、「エバリュエーション」についてでした。